<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<rss version="2.0"
	xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/"
	xmlns:wfw="http://wellformedweb.org/CommentAPI/"
	xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/"
	xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom"
	xmlns:sy="http://purl.org/rss/1.0/modules/syndication/"
	xmlns:slash="http://purl.org/rss/1.0/modules/slash/"
	>

<channel>
	<title>Translation English to Russian &#187; when to use comma and when not</title>
	<atom:link href="http://www.smart-translation.net/tag/when-to-use-comma-and-when-not/feed/" rel="self" type="application/rss+xml" />
	<link>http://www.smart-translation.net</link>
	<description>High Quality and affordable translation English to Russian</description>
	<lastBuildDate>Fri, 13 Aug 2010 04:09:21 +0000</lastBuildDate>
	<language>en</language>
	<sy:updatePeriod>hourly</sy:updatePeriod>
	<sy:updateFrequency>1</sy:updateFrequency>
	<generator>http://wordpress.org/?v=3.0.1</generator>
<image>
<link>http://www.smart-translation.net</link>
<url>http://www.smart-translation.net/wp-content/mbp-favicon/animated_favicon.gif</url>
<title>Translation English to Russian</title>
</image>
		<item>
		<title>SOME ASPECTS OF RUSSIAN TRANSLATION</title>
		<link>http://www.smart-translation.net/translation-english-to-russian/some-aspects-of-russian-translation/</link>
		<comments>http://www.smart-translation.net/translation-english-to-russian/some-aspects-of-russian-translation/#comments</comments>
		<pubDate>Fri, 29 Jan 2010 00:09:06 +0000</pubDate>
		<dc:creator>admin</dc:creator>
				<category><![CDATA[Professional Translator]]></category>
		<category><![CDATA[Russian Translation]]></category>
		<category><![CDATA[Smart translation]]></category>
		<category><![CDATA[Translation English to Russian]]></category>
		<category><![CDATA[Russian punctuation marks]]></category>
		<category><![CDATA[Russian spelling rules]]></category>
		<category><![CDATA[when to use comma and when not]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://www.smart-translation.net/?p=134</guid>
		<description><![CDATA[Russian translators are perfectly familiar with the controversies of Russian spelling rules. Nowadays the phonetic and grammatical principles are applied to define a complicated set of spelling rules. Some are related to the ‘relationship’ of series of vowels to hard/soft pairs of consonants. Voiced consonants are devoiced word-finally unless the next word begins with a [...]]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p>Russian translators are perfectly familiar with the controversies of Russian spelling rules. Nowadays the phonetic and grammatical principles are applied to define a complicated set of spelling rules. Some are related to the ‘relationship’ of series of vowels to hard/soft pairs of consonants. Voiced consonants are devoiced word-finally unless the next word begins with a voiced obstruent. Russian features a general assimilation of voicing and palatalization. The process of voicing assimilation applies across word boundaries when there is no pause between words. To be aware of those rules is crucial for a translator to avoid confusion and embarrassing mistakes.<br />
Well, I have no intention today to explain all those rules as for a Russian translator they are pretty evident, and besides we remember the language and not the rules. We just use it, that’s all. But in my experience I still have some accidents in using commas or not; which punctuation mark belongs here or there.</p>
<p>Granted, in some &#8220;mechanical&#8221; cases commas are used in English where they aren&#8217;t in Russian, including: certain date renditions (&#8220;My daughter was born June 17, 1993.&#8221;); within large numbers (1,700,000); to introduce direct quotation (&#8220;He shouted, ‘Boo!&#8217;&#8221;); and in friendly letter salutations (&#8220;Dear friends,&#8221;).</p>
<p>In English, dependent clauses starting with &#8220;that,&#8221; &#8220;what,&#8221; &#8220;if,&#8221; &#8220;where,&#8221; &#8220;when&#8221; and the like DON&#8217;T want commas before them. And &#8220;because&#8221; doesn’t need a comma before it but &#8220;потому что&#8221; often does.</p>
<p>A subject clause, even a lengthy one, ordinarily doesn&#8217;t take a comma after it &#8211; although its translation into Russian probably will.</p>
<p>The &#8220;which&#8221; which starts a <em>restrictive</em> subordinate clause doesn’t need a comma. The point: a который clause in English should <em>not</em> produce a comma reaction.</p>
<p>So for me it means that every time I want to put a comma automatically I don’t do that. How cool is that? Although it works in English and in Russian I just have to follow my intuition.</p>
<!-- Social Bookmarks BEGIN -->
<div class="social_bookmark">
<a title="Click me to see the sites." href="#" onclick="$$('div.d134').each( function(e) { e.visualEffect('slide_down',{duration:2.5}) }); return false;"><strong><em>Bookmark It</em></strong></a>
<br />
<div class="d134" style="overflow:hidden">
<br />
<a onclick="window.open(this.href, '_blank', 'scrollbars=yes,menubar=no,height=600,width=750,resizable=yes,toolbar=no,location=no,status=no'); return false;" href="http://www.bloglines.com/sub/http%3A%2F%2Fwww.smart-translation.net%2Ftranslation-english-to-russian%2Fsome-aspects-of-russian-translation%2F" rel="nofollow" title="Add to&nbsp;Bloglines"><img class="social_img" src="http://www.smart-translation.net/wp-content/plugins/social-bookmarks/images/bloglines.png" title="Add to&nbsp;Bloglines" alt="Add to&nbsp;Bloglines" /></a>
<a onclick="window.open(this.href, '_blank', 'scrollbars=yes,menubar=no,height=600,width=750,resizable=yes,toolbar=no,location=no,status=no'); return false;" href="http://www.connotea.org/addpopup?continue=confirm&amp;uri=http%3A%2F%2Fwww.smart-translation.net%2Ftranslation-english-to-russian%2Fsome-aspects-of-russian-translation%2F&amp;title=SOME+ASPECTS+OF+RUSSIAN+TRANSLATION" rel="nofollow" title="Add to&nbsp;Connotea"><img class="social_img" src="http://www.smart-translation.net/wp-content/plugins/social-bookmarks/images/connotea.png" title="Add to&nbsp;Connotea" alt="Add to&nbsp;Connotea" /></a>
<a onclick="window.open(this.href, '_blank', 'scrollbars=yes,menubar=no,height=600,width=750,resizable=yes,toolbar=no,location=no,status=no'); return false;" href="http://del.icio.us/post?url=http%3A%2F%2Fwww.smart-translation.net%2Ftranslation-english-to-russian%2Fsome-aspects-of-russian-translation%2F&amp;title=SOME+ASPECTS+OF+RUSSIAN+TRANSLATION" rel="nofollow" title="Add to&nbsp;Del.icio.us"><img class="social_img" src="http://www.smart-translation.net/wp-content/plugins/social-bookmarks/images/delicious.png" title="Add to&nbsp;Del.icio.us" alt="Add to&nbsp;Del.icio.us" /></a>
<a onclick="window.open(this.href, '_blank', 'scrollbars=yes,menubar=no,height=600,width=750,resizable=yes,toolbar=no,location=no,status=no'); return false;" href="http://digg.com/submit?phase=2&amp;url=http%3A%2F%2Fwww.smart-translation.net%2Ftranslation-english-to-russian%2Fsome-aspects-of-russian-translation%2F&amp;title=SOME+ASPECTS+OF+RUSSIAN+TRANSLATION" rel="nofollow" title="Add to&nbsp;digg"><img class="social_img" src="http://www.smart-translation.net/wp-content/plugins/social-bookmarks/images/digg.png" title="Add to&nbsp;digg" alt="Add to&nbsp;digg" /></a>
<a onclick="window.open(this.href, '_blank', 'scrollbars=yes,menubar=no,height=600,width=750,resizable=yes,toolbar=no,location=no,status=no'); return false;" href="http://www.dzone.com/links/add.html?description=SOME+ASPECTS+OF+RUSSIAN+TRANSLATION&amp;url=http%3A%2F%2Fwww.smart-translation.net%2Ftranslation-english-to-russian%2Fsome-aspects-of-russian-translation%2F&amp;title=SOME+ASPECTS+OF+RUSSIAN+TRANSLATION" rel="nofollow" title="Add to&nbsp;DZone"><img class="social_img" src="http://www.smart-translation.net/wp-content/plugins/social-bookmarks/images/dzone.png" title="Add to&nbsp;DZone" alt="Add to&nbsp;DZone" /></a>
<a onclick="window.open(this.href, '_blank', 'scrollbars=yes,menubar=no,height=600,width=750,resizable=yes,toolbar=no,location=no,status=no'); return false;" href="http://www.facebook.com/sharer.php?u=http%3A%2F%2Fwww.smart-translation.net%2Ftranslation-english-to-russian%2Fsome-aspects-of-russian-translation%2F" rel="nofollow" title="Add to&nbsp;Facebook"><img class="social_img" src="http://www.smart-translation.net/wp-content/plugins/social-bookmarks/images/facebook.png" title="Add to&nbsp;Facebook" alt="Add to&nbsp;Facebook" /></a>
<br />
<a onclick="window.open(this.href, '_blank', 'scrollbars=yes,menubar=no,height=600,width=750,resizable=yes,toolbar=no,location=no,status=no'); return false;" href="http://www.google.com/bookmarks/mark?op=edit&amp;output=popup&amp;bkmk=http%3A%2F%2Fwww.smart-translation.net%2Ftranslation-english-to-russian%2Fsome-aspects-of-russian-translation%2F&amp;title=SOME+ASPECTS+OF+RUSSIAN+TRANSLATION" rel="nofollow" title="Add to&nbsp;Google Bookmarks"><img class="social_img" src="http://www.smart-translation.net/wp-content/plugins/social-bookmarks/images/google.png" title="Add to&nbsp;Google Bookmarks" alt="Add to&nbsp;Google Bookmarks" /></a>
<a onclick="window.open(this.href, '_blank', 'scrollbars=yes,menubar=no,height=600,width=750,resizable=yes,toolbar=no,location=no,status=no'); return false;" href="http://www.kaboodle.com/za/selectpage?p_pop=false&amp;pa=url&amp;u=http%3A%2F%2Fwww.smart-translation.net%2Ftranslation-english-to-russian%2Fsome-aspects-of-russian-translation%2F" rel="nofollow" title="Add to&nbsp;Kaboodle"><img class="social_img" src="http://www.smart-translation.net/wp-content/plugins/social-bookmarks/images/kaboodle.png" title="Add to&nbsp;Kaboodle" alt="Add to&nbsp;Kaboodle" /></a>
<a onclick="window.open(this.href, '_blank', 'scrollbars=yes,menubar=no,height=600,width=750,resizable=yes,toolbar=no,location=no,status=no'); return false;" href="http://reddit.com/submit?url=http%3A%2F%2Fwww.smart-translation.net%2Ftranslation-english-to-russian%2Fsome-aspects-of-russian-translation%2F&amp;title=SOME+ASPECTS+OF+RUSSIAN+TRANSLATION" rel="nofollow" title="Add to&nbsp;reddit"><img class="social_img" src="http://www.smart-translation.net/wp-content/plugins/social-bookmarks/images/reddit.png" title="Add to&nbsp;reddit" alt="Add to&nbsp;reddit" /></a>
<a onclick="window.open(this.href, '_blank', 'scrollbars=yes,menubar=no,height=600,width=750,resizable=yes,toolbar=no,location=no,status=no'); return false;" href="http://www.simpy.com/simpy/LinkAdd.do?href=http%3A%2F%2Fwww.smart-translation.net%2Ftranslation-english-to-russian%2Fsome-aspects-of-russian-translation%2F&amp;title=SOME+ASPECTS+OF+RUSSIAN+TRANSLATION" rel="nofollow" title="Add to&nbsp;Simpy"><img class="social_img" src="http://www.smart-translation.net/wp-content/plugins/social-bookmarks/images/simpy.png" title="Add to&nbsp;Simpy" alt="Add to&nbsp;Simpy" /></a>
<a onclick="window.open(this.href, '_blank', 'scrollbars=yes,menubar=no,height=600,width=750,resizable=yes,toolbar=no,location=no,status=no'); return false;" href="http://www.stumbleupon.com/submit?url=http%3A%2F%2Fwww.smart-translation.net%2Ftranslation-english-to-russian%2Fsome-aspects-of-russian-translation%2F&amp;title=SOME+ASPECTS+OF+RUSSIAN+TRANSLATION" rel="nofollow" title="Add to&nbsp;Stumble Upon"><img class="social_img" src="http://www.smart-translation.net/wp-content/plugins/social-bookmarks/images/stumbleupon.png" title="Add to&nbsp;Stumble Upon" alt="Add to&nbsp;Stumble Upon" /></a>
<a onclick="window.open(this.href, '_blank', 'scrollbars=yes,menubar=no,height=600,width=750,resizable=yes,toolbar=no,location=no,status=no'); return false;" href="http://www.squidoo.com/lensmaster/bookmark?http%3A%2F%2Fwww.smart-translation.net%2Ftranslation-english-to-russian%2Fsome-aspects-of-russian-translation%2F" rel="nofollow" title="Add to&nbsp;Squidoo"><img class="social_img" src="http://www.smart-translation.net/wp-content/plugins/social-bookmarks/images/squidoo.png" title="Add to&nbsp;Squidoo" alt="Add to&nbsp;Squidoo" /></a>
<br />
<a onclick="window.open(this.href, '_blank', 'scrollbars=yes,menubar=no,height=600,width=750,resizable=yes,toolbar=no,location=no,status=no'); return false;" href="http://www.spurl.net/spurl.php?url=http%3A%2F%2Fwww.smart-translation.net%2Ftranslation-english-to-russian%2Fsome-aspects-of-russian-translation%2F&amp;title=SOME+ASPECTS+OF+RUSSIAN+TRANSLATION" rel="nofollow" title="Add to&nbsp;Spurl"><img class="social_img" src="http://www.smart-translation.net/wp-content/plugins/social-bookmarks/images/spurl.png" title="Add to&nbsp;Spurl" alt="Add to&nbsp;Spurl" /></a>
<a onclick="window.open(this.href, '_blank', 'scrollbars=yes,menubar=no,height=600,width=750,resizable=yes,toolbar=no,location=no,status=no'); return false;" href="http://www.technorati.com/faves?add=http%3A%2F%2Fwww.smart-translation.net%2Ftranslation-english-to-russian%2Fsome-aspects-of-russian-translation%2F" rel="nofollow" title="Add to&nbsp;Technorati"><img class="social_img" src="http://www.smart-translation.net/wp-content/plugins/social-bookmarks/images/technorati.png" title="Add to&nbsp;Technorati" alt="Add to&nbsp;Technorati" /></a>
<a onclick="window.open(this.href, '_blank', 'scrollbars=yes,menubar=no,height=600,width=750,resizable=yes,toolbar=no,location=no,status=no'); return false;" href="http://myweb2.search.yahoo.com/myresults/bookmarklet?u=http%3A%2F%2Fwww.smart-translation.net%2Ftranslation-english-to-russian%2Fsome-aspects-of-russian-translation%2F&amp;t=SOME+ASPECTS+OF+RUSSIAN+TRANSLATION" rel="nofollow" title="Add to&nbsp;Yahoo My Web"><img class="social_img" src="http://www.smart-translation.net/wp-content/plugins/social-bookmarks/images/yahoo.png" title="Add to&nbsp;Yahoo My Web" alt="Add to&nbsp;Yahoo My Web" /></a>
<br />
<a style="font-size:90%;text-align: right; " title="Click me to hide the sites." href="#" onclick="$$('div.d134').each( function(e) { e.visualEffect('slide_up',{duration:0.5}) }); return false;">Hide Sites</a>
</div>
</div>
<!-- Social Bookmarks END -->
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://www.smart-translation.net/translation-english-to-russian/some-aspects-of-russian-translation/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
	</channel>
</rss>
